时间:2017/12/7来源:本站原创作者:佚名

摘要:非英语专业学生翻译课程教学开设时间不长,为了解教学情况,对浙江的8所高校展开了调查。调查发现:翻译课程时数偏少、缺乏合适的教材、没有专任翻译教师,考试形式较为单一。对调查结果进行分析,了解目前的教学现状,并就翻译课程设置、学生编班、教师间的交流等方面提出建议。

关键词:非英语专业;翻译教学;现状;建议

1引言

长期以来,我国高校的翻译教学一直围绕外语专业学生进行,主要有两个层次:外语专业本科生的翻译课和翻译专业硕士生的培养。而高校中占绝大多数的非英语专业学生,却被有意无意地排斥翻译教学在外(王金波、王燕,:26)。随着社会对综合型外语人才需求的不断增加,大学外语教学进行了改革,尤其是年《大学英语课程教学要求》正式颁布,对学生翻译能力的培养提出了一般、较高和更高三个层次的要求,大学英语教学范畴内的翻译能力培养开始受到







































白殿风是怎样引起的
北京治疗白癜风正规医院

转载请注明原文网址:http://www.shunchangzx.com/syxjt/1416.html

------分隔线----------------------------